Det kommer som ett brev på posten
Ordspråken likt ingen längre förstår
Uppdaterad 2020-07-09 | Publicerad 2020-07-08
Varför säger man "som en meddelande vid posten" då punktligheten försämrats? vad äger bästa kompisen tillsammans lera samt långhalm för att göra?
Ordspråk samt talesätt likt förr plats vedertagna förmå leva kvar från ren tillfällighet, redogör språkforskaren Emma Sköldberg.
Uttrycken besitter samtliga en ursprung, samt flera kommer ifrån detta gamla bondesamhället, några ifrån sagor samt fabler, andra härstammar ifrån Bibeln, medan vissa uppkommit inom takt tillsammans tiden till för att fyllning enstaka lucka.
Ett sådant existerar "som en meddelande vid posten".
Förr delades brev ut numeriskt värde gånger ifall dagen samt ett gång vid lördagar.
Översättning från "som en meddelande vid posten" vid engelska.Hushållen kunde vänta sig för att box samt meddelande kom fram snabbt samt smidigt. inom solens tid äger antalet postserviceställen blivit färre samt förtroendet på grund av verksamheten sjunkit.
– ifall jag använder uttrycket för tillfället möjligen detta blir nästan enstaka ironisk användning. Jag vet vilket detta betyder samt samtidigt vilket liksom hänt tillsammans med posten, säger Emma Sköldberg, docent inom nordiska tungomål nära relaterat till göteborg universitet.
Ett annat formulering existerar "det går liksom tåget", likt synonym mot för att någonting tuffar vid alldeles utmärkt.
Statens Järnvägar besitter sedan starten inom mitten från 1800-talet haft punktlighet samt tillförlitlighet vilket ledstjärnor. i enlighet med SJ lever ett nidbild kvar angående för att punktligheten försämrats – inom femte månaden i året inom kalenderår fanns den ovan 93 andel på grund av persontågen till sjätte månaden inom rad, i enlighet med Trafikverket.
Tårögda pensionärer
Emma Sköldberg, liksom idag basar ovan Svensk lexikon publicerad från Svenska Akademien, besitter forskat många vid gamla formulering tillsammans ursprung inom bondesamhället.
2011 plats denna ansvarig på grund av ett utställning vid Nordiska museet tillsammans rubriken "Huvudet vid spiken".
Att ta sig ett bläcka, leva inom kappsäck, hänga ihop likt ler samt långhalm samt ej ett fåtal ett syl inom vädret existerar formulering tillsammans gamla anor likt flera, särskilt unga, äger svårt för att förstå inom dag.
– Jag besitter haft mängder tillsammans presentation ute på grund av pensionärsföreningar, samt dem existerar helt tårögda: "Åh, därför sade vi!
Åh, barnbarnen dem förstår ej detta här".
Eufemismer samt noaord avslöjar tabun förr samt nu.dock dem förstår väl andra saker, säger Sköldberg.
Att "hänga ihop såsom ler samt långhalm" beskriver något alternativt några vilket hänger tätt samman, möjligen ett relation. detta syftar vid för att lera samt långa halmstrån förr användes vilket byggnadsmaterial mot enklare byggnader. dock ursprungligen användes uttrycket ironiskt eftersom materialet ej alls fanns särskilt stabilt, samt sedan besitter ironin försvunnit.
Att "ta sig enstaka bläcka" syftar vid en äldre rymdmått vid 8,2 centiliter likt tillverkades från bleckplåt, samt uttrycket betyder helt enkelt för att förtära sig (rejält) berusad.
Drag beneath galoscherna
Vissa från dem gamla bondeuttrycken besitter haft förbättrad livskraft än andra, konstaterar språkforskaren.
Drag beneath galoscherna, äga häcken full samt prata inom nattmössan existerar några exempel.
– detta existerar ganska hård konkurrens mellan mening samt formulering, säger Sköldberg. detta existerar lite från djungelns team samt detta existerar tydligt för att ifall uttrycket ger ett foto från något man ej äger ett relation mot, då blir detta svårare.
Ett sådant existerar "som en meddelande vid posten".Tycker oss detta ger ett god foto därför införlivar oss detta inom svenskan.
Andra viktiga aspekter till för att uttrycken bör leva kvar existerar rim samt rytm, för att dem bör artikel korta samt koncisa samt ej på grund av krångliga – alternativt ren slump. "Grädde vid moset", hur gott kunna detta vara? Då existerar detta enklare för att yttra "pricken ovan i".
Fel innebörd
Ibland kunna ordspråk likt yngre ej förstår även erhålla enstaka helt ytterligare, felaktig innebörd.
– detta klassiska existerar för att utföra någon ett björntjänst.
Man börjar nyttja detta vid en annat sätt samt tänker för att enstaka björntjänst existerar enstaka massiv service samt ej ett otjänst.
Många formulering existerar även hämtade ifrån Bibeln: vandra ifrån klarhet mot klarhet, inom elfte timmen, intet nytt beneath solen samt titta genom fingrarna.
De svenska hushållen visste för att både emotsedda samt skickade försändelser ej behövde efterlysas.inom den moderna utgåvan från Bibeln ifrån 2000 försvann flera inom översättningen, samt "se genom fingrarna" blev helt betalkort "blunda".
Emma Sköldberg ser ej för att bibliska formulering skulle äga sämre förutsättningar för att överleva tillsammans tanke vid för att färre existerar anslutna mot Svenska kyrkan samt färre tror vid gud idag än förr.
ej heller tror denna för att unga använder färre ordspråk nu; språket förändras samt stöps om.
– dem ser bara olik ut än dem gamla uttrycken. dock flera ifrån detta svenska bondesamhället står sig väldigt utmärkt än inom dag.
FAKTAFakta: Några fler gamla uttryck
En black ifall foten
En black plats ursprungligen enstaka träklump likt skulle hindra fångar för att flyga eller fly undan samt hästar för att löpa iväg.
Tunga blackar från järn användes mot modell nära fångtransporter.
Att något existerar ett black angående foten betyder för att något utgör en hinder.
Drag beneath galoscherna
I landet började gummifabriker för att tillverka galoscher vid 1890-talet. dem blev snabbt populära samt ett sektion från modet.
Vad betyder (komma) såsom en skrivelse vid posten?2010 blev dem återigen enstaka massiv försäljningsvara.
Det bör bli drag beneath galoscherna betyder för att idag bör oss köra fort alternativt för att sätta hastighet vid enstaka trög aktivitet. detta är kapabel äga sitt ursprung inom för att dem gummifabriker såsom tillverkade galoscher även tillverkade bildäck.
Galoscher syftar denna plats alltså vid bildäck.
Ha enstaka hållhake vid någon
Hållhake, alternativt krampa, existerar en redskap till för att hålla fast något inom riktig läge. Används ofta från timmermän nära husbygge.
Ha ett hållhake vid någon betyder för att äga vissa kunskaper likt man förmå utnyttja på grund av för att behärska styra enstaka ytterligare persons handlingar.
Leva inom kappsäck
En kappsäck plats ursprungligen enstaka mjuk tygpåse på grund av förvaring från textilier.
Svaret bör komma likt en skrivelse vid posten, tillsammans med avsändare Skolinspektionen.Den användes från ryttare samt hängdes ovan sadelknappen. termen existerar känt inom svenskan sedan 1482. detta förmå artikel ett direkt översättning från tyskans Mantelsack (ty. Mantel, sv.
ma liksom en skrivelse vid pos·ten.mantel, kappa).
Leva inom kappsäck betyder för att man ändrar bostadsort ofta, bor lite provisoriskt samt därför ej hinner packa upp. Uttrycket finns belagt inom texter ifrån tidigt 1900-tal.
Inte erhålla ett syl inom vädret
En syl existerar en smalt samt spetsigt redskap liksom används inom ett rad olika hantverk samt slöjder.
tillsammans med ett syl fullfölja man hål inom läder, material samt andra mjuka material.
Inte erhålla ett syl inom vädret betyder för att andra pratar sålunda många för att man ej lyckas sticka emellan tillsammans med en enda mening. detta existerar svårt för att ett fåtal utrymme för att yttra något. Luften existerar, bildligt uttryckt, sålunda förtätad från mening för att man ej ens förmå erhålla enstaka syl inom vädret.
Källa: Nordiska museet